Datos del producto:
|
Product name: | Spot Welding Machine For Stainless Steel | Application: | Heater housing Welding |
---|---|---|---|
Function: | Sheet Metal Spot Welding | Machine type: | Pneumatic |
Keyword: | Welding Machine Prices | Welding Material: | Alloy Metal Aluminum Stainless Steel |
Feature: | Microcomputer Digital Control | Warranty: | 12 months Guarantee |
After-sales Service Provided: | Free spare parts, Field installation, commissioning and training | After Warranty Service: | Video technical support, Online support and Spare parts |
Resaltar: | Pistola de soldadura por puntos de acero y metal,Máquina de soldadura neumática semiautomática,Saldadora automática de control digital por microordenador |
Pistola de soldadura por puntos metálicos de acero Máquina de soldadura semiautomática Soldador automático
Descripción del producto:
La máquina de soldadura de la cáscara del calentador se utiliza principalmente para soldar la cáscara, y la pieza de trabajo de soldadura está hecha principalmente de acero al carbono y acero inoxidable.se pueden soldar tres tipos de piezas de trabajo.
Ventajas:
1. Sistema de control: compuesto por el gabinete de control principal, pantalla táctil y caja de operación. El gabinete de control principal se coloca de forma independiente y la pantalla táctil se instala en la cerca.Este dispositivo está equipado con un sonido de luz de tres colores y un dispositivo de advertencia de luz.
2Mecanismo móvil de pinza de soldadura de tipo X: compuesto por módulo lineal, servomotor, plataforma giratoria, pinza de soldadura de tipo X (cilindro), transformador de soldadura, etc.El uso de módulos lineales para hacer que el aspecto del equipo sea más limpio y estéticoLa plataforma giratoria puede girar las pinzas de soldadura en el ángulo deseado, lo que hace que el ajuste sea más conveniente y conciso.
3Mecanismo móvil de las pinzas de soldadura de tipo C: compuesto por módulo lineal, servomotor, pinza de soldadura de tipo C (cilindro), transformador de soldadura, etc.El uso de módulos lineales para hacer que el aspecto del equipo sea más limpio y estético.
4. Instalación: compuesta por bloques de posicionamiento, cilindros de sujeción, placas de ajuste, etc. Esta instalación puede satisfacer las necesidades de soldadura de tres tipos de piezas de trabajo (los bloques de posicionamiento deben ajustarse).
Parámetros técnicos:
Artículo/modelo | DN-40, también denominado DN-40. | DN-63 | D (T) N-80 | D(T) N-100 | D (T) N-125 | D (T) N-160 | D(T) N-200 | |
Potencia nominal en el 50% | KVA | 40 | 63 | 80 | 100 | 125 | 160 | 200 |
Potencia primaria nominal | V. | 380 | 380 | 380 | 380 | 380 | 380 | 380 |
Voltagem secundaria | V. | 5.2 | 6.7 | 7.9 | 8.3 | 8.6 | 9.1 | 10.6 |
Frecuencia nominal | HZ | 50 por ciento | 50 por ciento | 50 por ciento | 50 por ciento | 50 por ciento | 50 por ciento | 50 por ciento |
Corriente de cortocircuito máxima | Los demás: | 14 | 15 | 16 | 18 | 20 | 28 | 34 |
Max. potencia de soldadura | KVA | 62 | 86 | 170 | 280 | 300 | 330 | 410 |
Cuello | En el caso de los | 500 | 500 | 630 | 630 | 630 | 630 | 630 |
Max.Froce en los electrodos | No | 6000 | 6000 | 10000 | 10000 | 10000 | 12000 | 12000 |
Tiempo de trabajo | En el caso de los | 20 | 20 | 30 | 40 | 40 | 50 | 50 |
Consumo de agua de refrigeración 2,5 bar | L/min | 6 | 6 | 8 | 8 | 8 | 10 | 10 |
Los electrodos del mismo tipo | En el caso de los | Φ13*45 | Φ13*45 | Φ16*45 | Φ16*45 | Φ16*45 | Φ20*45 | Φ20*45 |
Las armas | En el caso de los | Φ50*150 | Φ50*150 | Φ80*220 | Φ80*220 | Φ80*220 | Φ80*220 | Φ80*220 |
Placa de sujeción de proyección | En el caso de los | 125*125 | 125*125 | 200*200 | 200*200 | 200*200 | 200*200 | 200*200 |
Max.Capacidad de soldadura acero A3 | En el caso de los | 2.5 más 2.5 | 3 + 3 | 4 + 4 | 4.5 más 4.5 | 5 + 5 | 5 + 5 |
6 + 6 |
pieza de trabajo:
La máquina de soldadura puntual personalizada puede soldar 3 piezas de trabajo siempre que ajuste el bloque de posicionamiento.
Estructuras generales
Línea de producción:
Aplicación:
Guía de mantenimiento diario:
1. Al comprobar los terminales de cableado interno y externo del equipo, asegúrese de apagar primero el interruptor de aire del gabinete de distribución, cortar todas las líneas de entrada de energía,y prohíben estrictamente el mantenimiento en vivo. Por favor, preste atención a la seguridad y tenga cuidado con las descargas eléctricas;
2El mantenimiento, reparación y mantenimiento de los equipos deben ser efectuados por profesionales cualificados.
3El lugar donde se coloca el equipo debe mantenerse seco y se deben colocar tablas antideslizantes en el suelo.
Preguntas frecuentes:
Persona de Contacto: Ms. Abby
Teléfono: 86-28-8420-8558
Fax: 86-28-8420-8558